Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Logo
Домашня сторінка
Уроки
Блокнот
Словник
JLPT тест
Відео
Оновити
Відгук
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Про Todaii Japanese

Історія брендуЧасті питанняПосібник користувачаУмови та політикаІнформація про повернення коштів

Соціальні мережі

Logo facebookLogo instagram

Версія додатку

AppstoreGoogle play

Інші додатки

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторські права належать eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словник

Деталі слова

UFC on ESPN: Blaydes vs. Volkov

Volkov(ユーエフシー・オン・イーエスピーエヌ:ブレイズ・バーサス・ヴォルコフ、別名UFC on ESPN 11)は、アメリカ合衆国の総合格闘技団体「UFC」の大会の一つ。2020年6月20日、ネバダ州ラスベガスのUFC APEXで開催された。 本大会ではカーティス・ブレイズとアレキサンダー・ヴォルコフのヘビー級戦が組まれた。

Пов'язані слова

御田

〔「でん」は「田楽(デンガク)」からという〕 (1)蒟蒻(コンニヤク)・里芋・大根・竹輪(チクワ)などを醤油味で煮込んだ料理。 関東炊(ダ)き。 関東煮。 煮込みおでん。 ﹝季﹞冬。 《人情のほろびし~煮えにけり/久保田万太郎》 (2)豆腐を串(クシ)にさして味噌をつけ, 火であぶったもの。 焼き田楽。 また, 蒟蒻・里芋などをゆで, 串にさして味噌をつけたもの。 ﹝季﹞冬。

大手

肩から指の先まで。 手の全体。 <i>~を広・げる</i> 相手の前で大きく両手を広げ, 進ませないようにする。 <i>~を振(フ)・る</i> (1)歩くときに両手を大きく振る。 (2)他人に遠慮せずに堂々と行動するさまをいう。 「これで~・って家に帰れる」

UFC on ESPN: Blaydes vs. Daukaus

各選手にはボーナスとして5万ドルが授与された。 負傷などによるカードの変更は以下の通り。 ^ Curtis Blaydes vs. Chris Daukuas to serve as new UFC Columbus headliner MMA Junkie 2022年2月10日 UFCの大会一覧 UFC on ESPN:

冤枉

〔「冤」「枉」ともに無実の罪の意〕 無実の罪。 冤罪(エンザイ)。 ぬれぎぬ。 「~をそそぐ」

閻王

「閻魔(エンマ)王」の略。 ﹝季﹞夏。 「今までの遅参心得ずと, ~怒らせ給ふぞ/謡曲・生田敦盛」

黄鉛

⇒ クロム-イエロー

応援

(1)他人の手助けをすること。 また, その人。 「友人の~を仰ぐ」「地元候補を~する」 (2)(競技・試合などで)歌を歌ったり声をかけたりして味方のチーム・選手を元気づけること。 「母校のチームを~する」「~合戦」

延応

年号(1239.2.7-1240.7.16)。 暦仁の後, 仁治の前。 四条天皇の代。 えんのう。

鴛鴦

〔「鴛」は雄の, 「鴦」は雌のオシドリ〕 (1)オシドリ。 (2)〔オシドリがいつも雌雄ともにいることから〕 夫婦仲のむつまじいこと。 (3)有職文様の一。 {(1)}を模様化したもの。 つがいで描かれるものが多い。

大兄

(1)長兄。 おおあに。 おいね。 (2)皇子(ミコ)。 特に, 大化前代, 「太子」に相当する人物の称。 おいね。

大枝

姓氏の一。

大筆

大きな字を書くのに用いる大きな筆。

大御

〔「おおみ(大御)」の転。 「おほむ」とも表記〕 (1)神・天皇に関する語に付いて, 高い敬意を表す。 「~ぶく(大御服)」「~とき(御時)」 (2)下にくる名詞が省かれて単独で名詞のように用いられることがある。 「これもうちの~(=「御歌」ノ略)/大和 52」「対の上の~(=「御香」ノ略)は三種ある中に/源氏(梅枝)」 〔「おおん」「おん」は多く「御」と漢字で書かれ, 「おおん」か「おん」かその読み方が決定しがたい。 しかし, 中古の例は「おおん」と読むべきものといわれる〕

御

〔「おおみ(大御)」の転。 「おほむ」とも表記〕 (1)神・天皇に関する語に付いて, 高い敬意を表す。 「~ぶく(大御服)」「~とき(御時)」 (2)下にくる名詞が省かれて単独で名詞のように用いられることがある。 「これもうちの~(=「御歌」ノ略)/大和 52」「対の上の~(=「御香」ノ略)は三種ある中に/源氏(梅枝)」 〔「おおん」「おん」は多く「御」と漢字で書かれ, 「おおん」か「おん」かその読み方が決定しがたい。 しかし, 中古の例は「おおん」と読むべきものといわれる〕

汚穢

⇒ おわい(汚穢)

御前

(1)貴人の前。 「陛下の~に進み出る」 (2)女性の手紙の脇付(ワキヅケ)に用いる語。 御前に。

御上

(1)「御上様(オウエサマ)」に同じ。 「これもはだに~より給はつたる小袖/幸若・夜討曾我」 (2)主婦の居間。 また, 茶の間。 「走り出でんと思へども~には亭主夫婦/浄瑠璃・曾根崎心中」 (3)(土間に対して)畳の部屋。 座敷。

黄衣

(1)黄色の僧衣。 (2)ラマ教(黄帽派)の僧の着る黄色の衣。

大饗

⇒ たいきょう(大饗)